‘יד ושם’ תיקנו את נוסח יזכור ו’אל- מלא רחמים’

נוסח התפילות שנאמרות בטקס יום הזכרון ב'יד ושם' שונה ומעתה לא ייכללו רק יהודי אירופה שנספו בשואה, ומהשנה הקרובה יתווסף נוסח כלי שמכליל גם את יהודי ארצות ערב.

יד ושם. צילום: לדעת
שונה הנוסח

‘יד ושם’ תיקנו את נוסח ‘יזכור’ ו’אל מלא רחמים’ שנאמר ביום הזכרון לשואה ולגבורה, ומהשנה הקרובה ההתייחסות תיהיה גם ליהודי ארצות ערב ולא רק ליהודי אירופה שנספו.

את ההחלטה לשנות קיבלו ב’יד ושם’ לאחר שקיבלו תלונות של צאצאים לניצולי שואב מארצות ערב ובהם של נכדה לניצול שואה מלוב.

הנוסח שהיה עד כה כלל את המשפט “יזכור אלקוים את כל נשמות של כל קהילות בית ישראל בגולת אירופה שהועלו על מוקד בשנות השואה”, ומעתה תימחק המילה אירופה והדבר יהיה כללי. כך גם בתפילת ‘א-ל מלא רחמים’, שם במקור היה: “את כל נשמות של ששת מיליוני היהודי חללי השואה באירופה”, וגם נוסח זה ישתנה ביום הזכרון הקרוב.

תגובות

כתיבת תגובה

עוד מהכותב

דילוג לתוכן