מדוע סירב יו”ר הכנסת לקבל את התפטרותו של ח”כ מהרשימה המשותפת?

יו"ר הכנסת סירב לקבל את התפטרותו של ח"כ מהרשימה המשותפת עקב כך שהוא הגיש את מכתב ההתפטרות בשפה הערבית ולא בעברית.

מגיש את המכתב בערבית. (צילום: לשכת ח"כ יונס)

חבר הכנסת ואאל יונס מהרשימה המשותפת הגיש היום (ד’) ליו״ר הכנסת מכתב התפטרות שנוסח בערבית בלבד.

אדלשטיין סירב לחתום על המכתב ודרש כי יוגש מכתב נוסף בעברית מה שחה”כ יונס מסרב לעשות בשלב זה. נציין כי על פי החוק ללא חתימת היו״ר ההתפטרות איננה תקפה.

יונס שמכהן כח”כ מטעם הרשימה המשותפת הגיש את התפטרותו במסגרת הסכם רוטציה במפלגתו אך בחר להגיש את ההתפטרות בשפה הערבית מאחר והיא מוכרת כשפה רשמית בישראל כך שלא ברורה התעקשותו של יו”ר הכנסת שלא לקבל את התפטרותו של יונס.

ח״כ ואאל יונס אמר בתגובה: “זהו תרגום מעשי לסעיף שלילת מעמדה הרשמי של השפה הערבית, בחוק הלאום. מי שעיניו בראשו רואה היום את ההתנהלות הקלוקלת של הכנסת המוסד הרשמי ביותר בהתייחסו לשפת 20% מאזרחי המדינה, לא יעלה על הדעת שיו״ר הכנסת יסרב לחתום על מכתב ההתפטרות רק בכדי שהוא נכתב בערבית, פרלמנטים אחרים בעולם כמו בקנדה שישראל מסונפת את הדמוקרטיה המדומה שלה אליהם היו מקבלים את המכתב.

בסיום דבריו יונס הבהיר: אני נחוש להגיש את מכתב התפטרותי בערבית ועל היו”ר לקבל זאת.

תגובות

כתיבת תגובה

עוד בנושא

עוד מהכותב

דילוג לתוכן